Trova Inglese Insegnanti
Rut Moreno
Tutor della Community“echar una mano” significa ayudar a alguien. Este modismo se usa con el verbo “echar” que funciona como uno pronominal, lo que significa que va a necesitar pronombres personales antepuestos para tener la forma con la que decimos esa frase.
Por ejemplo, ¿me echas una mano compartiendo esta publicación?
¿Y tú, le echas una mano a tus amigos cuando lo necesitan?
Learning Spanish is more than just words 🌍❤️
Famous idioms can sometimes be a "headache" for non-Spanish speakers like you. That's why today I bring you one of these widely used and popular idioms in Spanish.
"echar una mano" literally translates to "to throw a hand" but it means to lend a hand or help someone out. This idiomatic expression uses the verb "echar" in a reflexive form, which means it requires personal pronouns placed before it to form the complete phrase.
For example, could you "echar una mano" (me echas una mano) by sharing this post?
And how about you? Do you "echar una mano" (le echas una mano) to your friends when they need it?
15 giu 2023 13:45
Rut Moreno
Competenze linguistiche
Inglese, Altro, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Altro, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli