Trova Inglese Insegnanti
jean
I am confused with the usage of the word "any". May I know which sentence is correct? or they are both correct?
1. If any "customers get" injured, we could get a lawsuit.
2. If any "customer gets" injured, we could get a lawsuit.
Thanks in advance.
7 gen 2022 16:13
Risposte · 4
2
Questo contenuto viola le linee guida della Comunità.
7 gennaio 2022
We could get sued if a customer is injured. (Natural)
We will be subject to a lawsuit if a customer is injured. (More formal)
The need for the ‘any’ would come from the context. For example:
If any customers are injured, we have insurance. (‘Any’ is to contrast with the zero situation (no injuries))
9 gennaio 2022
Any can be used in singular and plural forms
7 gennaio 2022
Yes I agree with sezme. They are both correct. The first suggests there could be multiple customers injured, while the second foresees only one customer being injured.
7 gennaio 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
jean
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 consensi · 2 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 consensi · 8 Commenti
Altri articoli