Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marta Gotti
Guys, I need your help with the correction of these sentences
改错句:
1. 我去图书馆看报了两个小时。
我去图书馆看了两个小时的报。
2. 我在公园等他了一个小时。
我在公园等了你一个小时。
3. 他来教室来了一刻钟。
对。
4. 今天的汉字,我们已经写两遍过
今天的汉字,我们已经写过两遍。
5. 她没上课两天了。
他没上课两天。
6. 他学了一年的汉语在北京。
他在北京学了一年的汉语。
7 lug 2021 06:56
Risposte · 5
她两天没上课了
8 luglio 2021
改错句:
1. 我去图书馆看报了两个小时。
我去图书馆看了两个小时的报。✓
2. 我在公园等他了一个小时。
我在公园等了你/他一个小时。✓
3. 他来教室(“来了”去掉)一刻钟“了”。
对。
4. 今天的汉字,我们已经写两遍过
今天的汉字,我们已经写过两遍“了”。✓
5. 她没上课两天了。
她两天没上课了。
基本都对✓,加油→_→
7 luglio 2021
1. 我去图书馆看报了两个小时。
我去图书馆看了两个小时的报。
2. 我在公园等他了一个小时。
我在公园等了他一个小时。
4. 今天的汉字,我们已经写两遍过
今天的汉字,我们已经写过两遍了。
5. 她没上课两天了。
他两天没上课了。
6. 他学了一年的汉语在北京。
他在北京学了一年的汉语。
7 luglio 2021
2.It is a little confusing that you write 你 in your answer but the original sentence is 他。
4. should add 了 in the end of the sentence.
5.她两天没上课了。
Others are all right.
7 luglio 2021
3:他来教室一刻钟了。
5:她两天没上课了。
7 luglio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Marta Gotti
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
