Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Nancy Tejedor
Hi Italki Community
Do you know the difference between "First off" and "First".
The other day I said : "First, would you like to introduce yourself just a little bit?
Could I use " first off" instead of using simply "first?
Does "First off" add something different to the general meaning?
15 nov 2021 00:33
Risposte · 3
Both expressions are used to order the points you are making. They're basically interchangeable in meaning.
First off is rather informal. We often use is for emphasis or when we're correcting people's accusations or when we're irritated.
First off, I didn't call your boyfriend. He called me!
Second of all, you guys broke up four months ago!
I'd like to know, first of all, where you've been.
First of all, I don't own you an explanation.
15 novembre 2021
yo creo que más bien se refieren a "first of all", lo que significa "primero que nada"
15 novembre 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Nancy Tejedor
Competenze linguistiche
Inglese, Lingua dei segni messicana (LSM), Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Lingua dei segni messicana (LSM)
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
