Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Shana
Hi! Will it be wrong if I used "unmerciful" but not "merciless" in the following context? Only "merciless" was given as the answer, I wonder if it is because only "merciless" can be used to describe something about degree, like the competition.
30 nov 2023 04:43
Risposte · 8
1
I'm not sure on the grammatical technicality, but I'd say both are fine. I would have probably used 'merciless' as it is probably more commonly used than 'unmerciful,' but either word sounds fine to me.
30 novembre 2023
1
Nah. I think both are alternative options.
30 novembre 2023
Only ‘merciless’ is natural here. It just means ‘intense’ or ‘fierce’.
Being merciful or unmerciful is a choice made by someone. It doesn’t fit the situation.
1 dicembre 2023
Both mean "without mercy". The only reason I can see for preferring "merciless" is that it's less of a mouthful.
30 novembre 2023
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Shana
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 consensi · 2 Commenti
Altri articoli