si tu eres ruso como dirías... me da dos de tripa (tacos) porfavor... r7u7r
En serio? Si yo lo estuviera usando, sería así, mira:
https://translate.google.com.co/?ie=UTF-8&hl=ru&client=tw-ob#es/ru/me%20da%20dos%20de%20tripa%20(tacos)%20porfavor
Soy profesora de ruso, así que yo no uso Google transate, he vevido en México y ahora vivo en Colombia. Si yo no estuviera segura, no hubiera escrito.
Дайте мне, пожалуйста, два (такос) с потрохами.
Чтоб ты не умничал, на русском такую еду можно называть по способу приготовления пирожок с ливером или бутерброд с ливером. А если использовать аналогию с тако, то блинчки с ливером.
Прямой аналогии нету. Описательно, сохраняя мексиканский колорит, я бы назвал это блюдо - потроха в блинах или блинчики с потрохами. Как мы говорим блинчики с творогом.
Buen aprovecho.
so that means you speak english too...??? :T
I wanna be trilingual.... :'C speaking spanish and english is so lame todos aqui pueden y he visto que hay vietnamese guys que tambien hablan español con english too... amazing is it...??
not fare you're using google translate.... UnU