Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
FRANCINE 丽莎
Insegnante professionista比方bǐ fang 和 比如 bǐ rú 有什么不同?
你讲话的时候,可以说比如怎么样怎么样,但是不能说比方……,对吧?
比如可以作动词, 比方就是个名次。
你只能说:打个比方,或者比方说……
打比方是日常用语,常用来说明解释一件事情.
1)比方
①指把不易懂的事和物用浅显易懂的话描述出来:
比方说吧, A代表1, B代表2, A+B 就是1+2
②指用甲事物来说明乙事物的行为:
打比方一这不过是个比方。
③同“比如”
这次旅游的事情都安排好了,比方谁带队、谁开车,谁管财务等等。
④表示‘假如’的意思(用于有话要说而故意吞吐其词时)
他的隶书真好,比方我求他写一副对联儿,他不会拒绝吧?
2)比如
①表示假设:
比如你要外出,首先得安顿好家务。
怎么样能保护肝脏?比如吃什么东西,不该吃什么东西。
②比如:举例时的发端语。
我非常喜欢体育运动,比如乒乓球、排球、篮球。
有些问题已经作出决定,比如招多少学生,分多少班,等等。
还有同义词, 例如 = 比喻 = 比如 = 比方 ?
25 dic 2015 11:56
FRANCINE 丽莎
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Italiano, Giapponese, Coreano, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Arabo, Italiano, Giapponese, Coreano, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli