Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jack Davidson
Learning Article : 语言将世界各地的人们紧密相连
Discuss the Article : 语言将世界各地的人们紧密相连
<a href='/article/713/connect-with-people-through-languages-chinesever' target='_blank'>语言将世界各地的人们紧密相连</a>
世界地球日并不仅限于对这个星球上的动植物的关注,让我们一起发现语言和沟通对这个普天同庆的节日中的重要性。
13 apr 2016 00:00
Commenti · 4
Discuss the Article : 语言将世界各地的人们紧密地连在一起
语言将世界各地的人们紧密地连在一起
世界地球日并不仅限于对这个星球上动植物的关注,让我们一起发现语言沟通对这个普天同庆节日的重要性。
-----------------------
你写的中文句子很棒很有深度!
21 maggio 2016
让我们一起发现语言和沟通对这个普天同庆的节日中的重要性。
让我们一起发现语言和沟通在这个普天同庆的节日中的重要性。
26 aprile 2016
3.可是对于那些习惯于没有互联网生活的老一辈人来说,这些新兴科技有时候还会让他们感叹不止。
问题:连词使用不当。"可是"表示转折,通常与上一句语义相反。此处上一句在赞扬互联网的便捷,后一句的内容也是赞扬,不用使用“可是”。英文语境与中文语境有细微区别。
修改:而对于那些习惯于没有互联网生活的老一辈人老说,这些新兴科技有时还会让他们感叹不止(更书面的表达:赞不绝口)。
25 aprile 2016
1.你上一次是什么时候想到自己会生活在这样一个超级链接的世界中?
问题:语序不当
修改:你上一次想到自己会生活在这样一个高速连接(“链接”更倾向于名词,不适用在此处)的世界中是什么时候?
2.现在随处可见的电子邮件发送,社交媒体的应用,网络信息的传送,见怪不怪了早就。
问题:前后语意重复 take sth for granted 可译为 认为某事理所当然
修改:如今人们(补充主语)对发送电子邮件、使用社交媒体、传递网络信息早就见怪不怪了。
25 aprile 2016
Jack Davidson
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli