Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
fang li
中文诗歌 the Chinese poem
岁月流逝
如飞鸟一过
不在天空留下痕迹
悠扬的歌声
风一般拂过
转瞬就已忘记
我从过去而来
轻轻触摸着现在
所有苦痛与欢乐
在手指上跃动
看着漂浮的未来
我握拳以待
20 mag 2016 09:09
fang li
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli