Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Paige
Does emocionado mean excited in English?
I have had native speakers tell me that emocionado doesn't really mean excited like it does in English. Could someone explain the context of it?
4 ago 2016 00:39
Commenti · 3
2
''Estoy emocionado'' can have several meanings depending on the context, but the most common is similar to ''I'm moved'' or ''I'm touched''
5 agosto 2016
2
It would be an accurate translation but we don't use the word 'emocionado' or 'estar emocionado' as much as you do in english with the word 'excited'. We would rather say 'tengo ganas de' (I'm looking forward to do something) than 'estoy emocionado por algo'.
4 agosto 2016
It means excited, touched , moved
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">He's so excited to see me!</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We left that movie very touched by what we had just seen.</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We were moved profoundly by the story of the poor family.</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">He's so excited to see me!</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We left that movie very touched by what we had just seen.</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We were moved profoundly by the story of the poor family.</em>
7 agosto 2016
Paige
Competenze linguistiche
Inglese, Lingua dei segni americana (ASL), Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
