Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Grace
jyut6 jyu5 or gwong2 dung1 waa2?
They both mean 'Cantonese language'
Are these two interchangeable?
14 apr 2018 00:27
Commenti · 3
For me, interchangeable. I won't say other Canton dialect as Jyut ju.
25 aprile 2018
"jyut6 jyu5" is more precise, because "gwong2 dung1 waa2" may contain other dialects, like Hakka etc., but a few people do use "gwong2 dung1 waa2" to refer to "jyut6 jyu5".
17 aprile 2018
Are you asking the differences between guangdong hua and yue yu ?
They have a lot part overlapping ,but the scope is different ,cantonese is bigger ,guangdong hua refers to guangdong province but there are several provinces speak cantonese above guangdong .
I hope these explains can make you clear[emoji]
14 aprile 2018
Grace
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Francese, Giapponese, Swahili
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Francese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
