Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Denis
To go vs Take away
Hi! In a restaurant: a cup of coffee. To go please or Take away please.What's different? And which phrase do you prefer?
17 mag 2018 07:00
Commenti · 5
2
"To go" is American English, used in the US and Canada.
"To take away" is the phrase that's most used in Britain, Ireland, Australia and NZ. I'd say 'Take away', but I wouldn't be surprised to hear 'to go', especially in an American-style outlet or from younger people.
17 maggio 2018
1
in Australia, take away.
17 maggio 2018
1
In the US "To go".
17 maggio 2018
British English is used in Cyprus, so it isn't surprising that the Cypriot barman didn't understand you when you used an American expression. Also, if he was unused to Russian accents, it's possible that he didn't quite catch what you said.
17 maggio 2018
When I was in the Cyprus I tried for a long time to explain for barmen that I want whiskey to go.
He said - what?!
- to go
- to go?
- yes
- I don't know what do you want! Do you whant "Take away"?
17 maggio 2018
Denis
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
