Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hakan
Reported speech
"Would you mind speaking a little bit slower"?
"Do you mind if I closed the window"?
17 mag 2018 15:46
Commenti · 2
1
Thanks Phil.. I get it
17 maggio 2018
1
The “conditionals” in your examples are in fact just being used as a form of politeness or curtesy, so rather than report the speech literally, you could write something like:
He politely asked me to speak a bit slower.
He asked permission to close the window / He asked if he could close the window.
If you insist on reporting the speech more literally, you could put:
He asked me if I would mind speaking a little bit slower. (The 2nd conditional doesn’t change in reported speech.)
He asked me if I minded if he closed the window. (The past of the zero conditional is a past real conditional.)
I hope this helps.
17 maggio 2018
Hakan
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 consensi · 13 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
