Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
karlalou.s
"I wish you would have said..."?
A: I know this apology is overdue, but I want to say that I'm sorry for being so rude to you last week.
B: Thank you, but I wish you'd said something earlier.
This is from someone's test or textbook. I find "you had said" makes sense to me, all right, but I see lots of "I wish you would have said something" on Google. Is the 'would' to cushion the word? Would you say that in the above context, too?
5 giu 2018 14:39
Commenti · 2
Thank you, Su.Ki :)
5 giugno 2018
"I wish you'd said something"/ "I wish you had said something" = correct, standard English
"I wish you would have said something" = incorrect, non-standard English - but very common
5 giugno 2018
karlalou.s
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
