Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
GMC
¿Crees que Francia ha ganado la final de potra o ha merecido la copa?
¿Crees que Francia ha ganado la final de potra o ha merecido la copa?
"Ganar de potra" significa tener suerte, ganar por casualidad o ganar sin haber batallado lo suficiente.
Otras formas de usar esta expresión:
¡Qué potra!
¡Menuda potra ha tenido!
16 lug 2018 06:33
Commenti · 3
1
¡Qué tal, Carlos! Sí, conozco la expresión "ganar de chiripa", aquí en España también la usamos, aunque nunca he oído "chiripada". ¡Gracias por el dato!
Olle, cuando vi el gol en propia portería de Croacia, no me lo podía creer, realmente fue un mal comienzo para un equipo que merecía haber empezado el partido de otra manera. Y sí, estoy de acuerdo contigo en que ese comienzo marcó el rumbo...
17 luglio 2018
1
Hola Gloria, en México se dice "Ganó de chiripa" o fue "chiripada", ambas formas indican que la fortuna los acompañaba, que ganaron por pura suerte. Y creo que Francia ganó porque tiene un mejor futbol, grandes jugadores, aunque el Balón de Oro lo haya ganado Luka Modric, jajaja... ¡Saludos!
17 luglio 2018
La penalización temprana, dada por el ojo que todo lo ve, ciertamente había marcado el rumbo.
17 luglio 2018
GMC
Competenze linguistiche
Catalano, Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
