Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jason Holden
To taste (sense the flavor of a food) - sentir vs saber

Que palabra es mejor, saber o sentir? Quiero decir "to taste" o notar un sabor o calidad de una comida.

I know that probar can mean to taste or try a food, but it does not refer to noticing a flavor. I have heard people use saber and sentir for "to taste" a particular ingredient or flavor in a food. Is either one more common or correct than the other? Is there a regional difference or do they have different meanings? The person that used saber was in Mexico and the one that used sentir was in Venezuela. Not sure if that makes a difference or if it was a difference in the particular meaning they were trying to convey. I can't remember the sentence for saber, but the sentence for sentir was, " no senti otro sabor en los frijoles en este platillo" (accent on the i for senti- no spanish keyboard). Is there another word or phrase that is more common than either?

Example sentences:

I can taste the cumin in the black beans.

This food tastes really good.

I have a cold and I can't smell or taste anything right now.


By the way, if anyone knows how to search discussions for certain words, that would be great to know. I don't want to repeat questions that have already been asked.

Thanks!


25 feb 2019 03:09
Commenti · 3
1
It's correct Jason!!

25 febbraio 2019
1

Thanks Camille.

I think I remember some more info of how saber was used to refer "to taste." I finally found my old notes from when a tutor used "saber" this way. My notes say to use saber when the food is the subject and probar when the person is the subject. I think the tutor may have been saying to use saber for "the food tastes good/bad/spicy" and probar "i tried the food." So with this in mind I am thinking the following for the verb to taste:

sentir = when a person is noticing a flavor or ingredient in a food

- I can taste the cumin in the black beans (sentir).

I have a cold and I can't smell or taste anything right now. (sentir)

saber= when the food "tastes" a certain way (the food is the subject and not the person tasting it)

-This food tastes really good. (saber)

probar = to taste or try a food


Is this correct?






25 febbraio 2019
Sentir is the good way to say it. Saber means “to know”
25 febbraio 2019

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!