Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
hana
Can you check if this English sentense sounds natural?
"Reality is the last acceptable thing for the man"
Does this English make sense?
This is meaning of "The man always turns away the reality that he faces."
3 mag 2019 11:27
Commenti · 2
"Reality is the least acceptable thing a man would face."
3 maggio 2019
If the context is about a particular man, then yes it's okay...
Example: "Reality is the last acceptable thing for the man so he shuts himself at home." - "the man" here is a particular man.
if it's about humanity as a whole, then maybe settle for "a man" -- or "men"...
Example: "We don't easily accept failure, suffering; sometimes reality is the last thing acceptable for a man in pain.
3 maggio 2019
hana
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
