[Utente disattivato]
German Grammar - damit, davon, dazu ... womit, wovon, wozu ... How to learn all that?!
I've always thought you can learn grammar by explaining the essential, and doing A LOT of examples.
Dear German Speakers and Lerners, this is an open-air laboratory! Why don't you contribute with questions, corrections, improvements, and additional examples?
Thanks a lot.

DARÜBER = ÜBER DAS --> about that
- <em>Wir haben schon darüber gesprochen</em>. (We have already talked about that.)
- ...

DAMIT = MIT DAS --> with that
- <em>Wir sind damit zufrieden</em>. (We are satisfied with that.)
- ...

WORÜBER? = ÜBER WAS? --> About what?
- <em>Worüber habt ihr gesprochen?</em> (What did you talk about?)
- ...

WOMIT? = MIT WAS? --> With what?
- <em>Womit hast du das Silber geputzt?</em> (With what have you cleaned the silver?)
- <em>Womit soll ich anfangen?</em> (With what should I begin?)
- ...

WOFÜR = FÜR WAS --> For what?
- Wofür interessierst du dich? (What are you interested in?)
- Ich interessiere mich für ... (I'm interested in ...)
8 lug 2019 12:06
Commenti · 3
1
This may help:

Don't waste your time here -) ... Go there:

Look at the numbers of questions, answers and views! - Convinced?

This here is mainly a wedding market... (sigh!)

Cheers!
9 luglio 2019
1
When I read the title I thought "Yeah, now that you say it... Why are things so complicated in German?"
But what perhaps few learners know is that many native speakers often use "für was, von wo, mit was, über was, ..." in colloquial German instead of "wofür, woher, womit, worüber", but this only applies to question words. Most Germans would consider forms like "für das, über das" incorrect.

Hier mal ein etwas umgangssprachliches Beispiel:

"Was hältst du davon?" (So, what do you think about that?)
"Wovon?" ("About what?" (I don't know what you're talking about))
"Na, von seinem Vorschlag von gestern!" (You know, (about) his suggestion from yesterday!)

It's also interesting to know that "damit" has different meanings depending on which syllable is stressed (this means: depending on whether you say DA-mit or da-MIT).

DA-mit (=with that)
"... Und damit wären wir fertig." (... And with that, we're done)

da-MIT (=in order to, so that)
"Ich habe dir einen Wecker gekauft, damit du nicht wieder verschläfst" (I bought an alarm clock for you so that you don't oversleep again)
8 luglio 2019
Entscheidung
27 settembre 2024