Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ly Ly
多分って一般的に漢字で書きますかひらがなで書きますか?
「たぶん」とか「あるいは」とかの字が漢字もありますが、一般的にはひらがなで書きますね。
他の字もそのような感じですし、漢字で書くかひらがなで書くか分かりません。
18 ago 2019 15:19
Commenti · 2
「或いは」は、“当て字”だそうです。
※当て字=漢字の本来の意味に関係なく、音や訓を借りてあてはめた漢字。
なので正式には、“或いは”を使わず、“あるいは”を使うほうがいいそうです。
他にも、当て字なので、ひらがなのほうを使ったほうがいい漢字の例が、このホームページに載っていました。
<a href="https://www.gentosha-book.com/column/column137/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.gentosha-book.com/column/column137/</a>
20 agosto 2019
どちらでも良いと思います。すごく硬い文のときは漢字にしたりしますけど。
19 agosto 2019
Ly Ly
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli