Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marwan
Vertreiben, verjagen und erschrecken.
Kann jemand bitte erklären, ob diese Worte die gleiche Bedeutung haben.
Vielen Dank im Voraus.
25 dic 2019 09:29
Commenti · 2
1
"Vertreiben" und "verjagen" im Sinne von "in die Flucht schlagen" werden mehr oder weniger synonym verwendet. Allerdings ist "vertreiben" viel häufiger anzutreffen. "Verjagen" klingt etwas salopper. Es gibt auch Redewendungen, wo nur "vertreiben" passt, zum Beispiel "Zeit vertreiben".
"Erschrecken" hat eine andere Bedeutung. Es kann dem "vertreiben" oder "verjagen" vorangehen, muss aber nicht.
25 dicembre 2019
@laurentius Super 👍 Danke sehr!
25 dicembre 2019
Marwan
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Tedesco, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Tedesco, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
