Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Gix
Meaning of 要
Hi,
What does yao mean in this sentence....因为一般来说,去地铁站比去机场的距离要近得多。
Is there any other example (for the same meaning)?
Appreciate your comments.
~Gix
23 lug 2020 03:33
Commenti · 2
1
I think “yao” shows comparisons under this circumstance, and can be seen as abbreviation for “还要/hai yao”.
eg:
-你比我想象中还要美。You are prettier than I thought.
-你做的饺子比餐馆做的还要好吃。The dumplings you made is better than those of the restaurants.
“要/yao” is quite colloquial, and normally used with “要......得多”
eg:
-去地铁站的距离要近的多。The distance to subway is much closer.
-这部电影要有趣的多。this movie is much more interesting.
24 luglio 2020
1
要 is used in comparisons to indicate an estimate:
树荫底下比屋子里要凉快些。
shùyīn dǐxia bǐ wūzi lǐ yào liángkuai xiē.
It is cooler under the tree than in the room.
Source: Pleco
It’s not translated into English.
23 luglio 2020
Gix
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
