Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
4L1
what is mean sharp as a tack
explain
31 mar 2013 14:32
Commenti · 4
"Niel described it perfectly." Sorry typo.
31 marzo 2013
Niel describe it perfectly. In other words, he "hit the nail on the head".
31 marzo 2013
There's an American band named "Cake" (You probably know of them. I think they're from Philly...Philadelphia.). Listen to their song, "Short skirt, Long jacket" to hear the idiom used in context. I think that's the song's title. I think it's used in the lyrics. Neil described it perfectly. Some other idiom with similar meanings: "on the ball", "with it", "in tune" and "in tune to one's surroundings", or simply, "sharp".
31 marzo 2013
"sharp as a tack" is an idiom which means to be very intelligent; mentally acute. Example: "Mrs. Jones may be 90 years old, but her mind is still as sharp as a tack."
31 marzo 2013
4L1
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
