littlething
우리 모두 다 같이. 동요,

이 노래는 외국 동요(童謠)인 "If you happy and you know it"을 한국어 가사로 번안(飜案)한 동요입니다. 번역이 아닌 번안 동요이기 때문에 가사 내용이 많이 다릅니다. 대개, 어린이들이 다 함께 모여서, 이 노래를 부르며, 괄호 안에 있는 동작을 따라 합니다.

 

우리 모두 다 같이 (We all together)

 

우리 모두 다 같이 손뼉을 (짝! 짝!)

우리 모두 다 같이 손뼉을 (짝! 짝!)

우리 모두 다 같이 즐거웁게 노래해

우리 모두 다 같이 손뼉을 (짝! 짝!)

 

우리 모두 다 같이 고개를 (끄덕 끄떡)

우리 모두 다 같이 고개를 (끄덕 끄덕)

우리 모두 다 같이 즐거웁게 노래해

우리 모두 다 같이 고개를 (끄덕 끄덕)

 

우리 모두 다 같이 고함을 (얏! 호!)

우리 모두 다 같이 고함을 (얏! 호!)

우리 모두 다 같이 즐거웁게 노래해

우리 모두 다 같이 고함을 (얏! 호!)

 

우리 모두 다 같이 인사를 (안녕하세요)

우리 모두 다 같이 인사를 (안녕하세요)

우리 모두 다 같이 즐거웁게 노래해

우리 모두 다 같이 인사를 (안녕하세요)

 

우리 모두 다 같이 발 굴러 (쿵 쿵)

우리 모두 다 같이 발 굴러 (쿵 쿵)

우리 모두 다 같이 즐거웁게 노래해

우리 모두 다 같이 발 굴러 (쿵 쿵)

 

 

이 노래는 다음의 링크에서 들을 수 있습니다. (노래가사가 위의 내용과는 조금 다를 수도 있습니다)

번안 동요.

http://www.youtube.com/watch?v=Gj67M97rUAM

http://www.youtube.com/watch?v=0SXFCu6I_Ac

영어 원곡.

http://www.youtube.com/watch?v=71hqRT9U0wg

23 giu 2013 09:32
Commenti · 2

"VAANGA" 는 인도 타밀어의 인사말 중 하나네요.

25 giugno 2013

위에 있는 영어원곡의 가사 중에 맨 끝에 나오는 "VAANGA" 라는 인사말은 어느 나라의 인사말일까요?

저는 한국어의 인사말 가운데 하나인 "반갑습니다"의 준말, "방가"라고 생각했습니다만, 음...아닌 것 같네요.

혹시, 이에 대해 잘 아시는 분이 계시다면, 댓글을 남겨 주세요.

 

24 giugno 2013