I'm not sure if it was a typo or not, but what would 초최 mean? We were talking about coffee shops and he suddenly said "초최한밤" and with a quick addition of "커피마시러갈래요?" which I understood as him saying we should go get coffee together but I'm not sure if I even understood in the first place.
Thanks in advance for any sort of help!
i think he said 초췌하다 not 초최하다. 초췌하다 means look bad or kinda illed. so 초췌한 밤 doesnt make sense.