Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jeff
idioms
teng = pain; ai = love
why does "teng ai" = to love deeply?
12 feb 2008 12:30
Commenti · 5
can you guys show it in chinese....the word "teng" and use it in a full sentence..please.. i just want to see ..lol
28 aprile 2008
kingborn.... stop wasting time... just come right out and say you think Eva is "hot"
3 marzo 2008
打是疼骂是爱 is a joke
there is anthor sentence after 打是疼骂是爱
full sentence is 打是疼骂是爱 实在不行搁脚揣
哈哈
27 febbraio 2008
Well if it "pains" someone to "love", then he/she must be "deeply in love". With respect to parent-children relationships, isn't there a saying in Chinese that says 打是疼骂是爱? :D
17 febbraio 2008
usually, "teng ai" in chinese , the mean : that love from elder to kids ,and that love from them heart deeply.
12 febbraio 2008
Jeff
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli