Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jack
de y que can I use both here?
Can we use "de" for than?
e.g. Tengo más de dos mil chocolates
13 apr 2015 11:40
Commenti · 3
2
"Más que" and "más de" both can be translated as "more than" but they're not interchangeable. "de" is preceded by numbers as in the example you gave.
So, "tengo más DE dos mil chocolates" is right but "tengo más QUE dos mil chocolates" is wrong.
13 aprile 2015
Buena! Gracias Rocardo, y tu?
Gracias Ariana
14 aprile 2015
Hey, How it's going? "than" it would be "que" Ejem " Tengo más chocolate que tu"
or "En mi casa, empresa etc, hay más chocolates que en......"
13 aprile 2015
Jack
Competenze linguistiche
Inglese, Rumeno, Spagnolo, Tamil
Lingua di apprendimento
Rumeno, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
