Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Joel Pearce
JRPGの専門用語 英語では「JRPG」という略語があります。「JRPG」は日本のロールプレイングゲームという意味です。僕は子供のころから、ゲームというと何よりもJRPGが好きでした。ストーリーや人物が深いし、音楽が超美しいし、バトルは戦術に頼るし、他のゲームの書類と比べて、プレイする価値のほうがあります。 最近僕は日本語で古典的なJRPGをぷれいしようとしています。僕は日本語でドラマが見られたり、漫画が読めたりするが、日本語でJRPGをプレイするのは超難しいです。その理由は、たくさんの日常会話で使わない専門用語があります。どうして日本語を勉強しても、「鎧」や「召喚」という言葉を見たことないでしょうね。 そういうわけで、僕はJRPGでよく現れる言葉を勉強することにしました。「盾」とかは多分日常生活の中で使わないが、個人的に役に立ちます。
29 mag 2020 11:32
Correzioni · 5
1
JRPGの専門用語

英語<s>で</s>は「JRPG」という略語があります。「JRPG」は日本のロールプレイングゲームという意味です。僕は子供のころから、ゲーム<s>というと</s>のなかでは何よりもJRPGが好きでした。ストーリーや人物<s>が深い</s>に深みがあるし、音楽が<s>超</s>とても*美しいし、バトル<s>は</s>に使う戦術<s>に頼るし、</s>が多様だからです。**他の種類のゲーム<s>の書類</s>と比べて、プレイする価値<s>のほう</s>がずっとあります。

最近僕は日本語で古典的なJRPGを<s>ぷれい</s>プレイしようとしています。僕は日本語でドラマ<s>が</s>見<s>られ</s>たり、漫画<s>が</s>読めたり<s>する</s>しますが、日本語でJRPGをプレイするのは<s>超</s>とても難しいです。その理由は、たくさんの日常会話で使わない専門用語があ<s>ります</s>るからです**。<s>どうして</s>日本語を勉強しても、「鎧」や「召喚」という言葉<s>を</s>は、なかなか見<s>たことないでしょうね</s>ません

そういうわけで、僕はJRPGでよく現れる言葉を勉強することにしました。「盾」とかは多分日常生活の中で使<s>わない</s>いませんが、個人的に役に立ちます。

*「とても」の意味の「超」は、とても便利な言葉ですが、基本的に口語です。「です・ます」の丁寧な文章では「とても」を使う方がいいです。
**理由や根拠を述べるときは、文末の形が決まっています。「(なぜなら/理由は)~だからです」と言います。例えば、「今日は傘を持って行きます。雨が降っているからです。」「彼は風邪をひいたみたいだ。くしゃみをしているから。」などです。

内容がとても面白かったです。また作文を書いてください。楽しみにしています!

31 maggio 2020
こんにちは,Joelさん 私の1番大好きなゲームはずーっと変わらず,final fantasy 7です。 最近,新しくなってでたときは嬉し過ぎでした。 物語が深くて,色々考えさせられる内容のゲームが好きです。 (Final fantasy のことを よく"FFーエフエフ"とよびます) これからも素敵なゲームに出会えますように🍀
31 maggio 2020
JRPGの専門用語

英語では「JRPG」という略語があります。「JRPG」は日本のロールプレイングゲームという意味です。僕は子供のころから、ゲームというと何よりもJRPGが好きでした。ストーリーや人物が深いし、音楽が超美しいし、バトルは戦術に頼るし、他のゲームの書類と比べて、プレイする価値のほうがあります。

最近僕は日本語で古典的なJRPGをぷれいしようとしています。僕は日本語でドラマが見られたり、漫画が読めたりするが、日本語でJRPGをプレイするのは超難しいです。その理由は、たくさんの日常会話で使わない専門用語があります。どうして日本語を勉強しても、「鎧」や「召喚」という言葉を見たことないでしょうね。

そういうわけで、僕はJRPGでよく現れる言葉を勉強することにしました。「盾」とかは多分日常生活の中で使わないが、個人的に役に立ちます。
30 maggio 2020
Really good
30 maggio 2020
JRPGの専門用語

英語では「JRPG」という略語があります。「JRPG」は日本のロールプレイングゲームという意味です。僕は子供のころから、ゲームというと何よりもJRPGが好きでした。ストーリーや人物が深いし、音楽が超美しいし、バトルは戦術に頼るし、他のゲーム<s style="background-color: rgb(255, 255, 0);">の書類</s>と比べて、プレイする価値<s style="background-color: rgb(255, 255, 0);">のほう</s>があります。

最近僕は日本語で古典的なJRPGを<s style="background-color: rgb(255, 255, 0);">ぷれい</s>(→プレイ)しようとしています。僕は日本語でドラマが見られたり、漫画が読めたりするのですが、日本語でJRPGをプレイするのは超難しいです。その理由は、たくさんの日常会話で使わない専門用語が<s style="background-color: rgb(255, 255, 0);">あります</s>。(→あるからです。)<s style="background-color: rgb(255, 255, 0);">どうして</s>(→どんなに)日本語を勉強していても、「鎧」や「召喚」という言葉<s style="background-color: rgb(255, 255, 0);">を</s>(→は)見たことないでしょうね。

そういうわけで、僕はJRPGでよく現れる言葉を勉強することにしました。「盾」とかは多分日常生活の中で使わないですが、個人的に役に立ちます。
29 maggio 2020
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!