Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Karen Kang
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正在痛苦中的自己以及遇到困难磨难中人们。
24 ott 2011 03:11
Correzioni · 4
中国人帮中国人改句子。
24 ottobre 2011
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句话:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正在痛苦中的自己以及遇到困难正在磨难中人们。
一切都会过去,走不出的只是自己,加油哦!
24 ottobre 2011
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正处在痛苦中的自己以及遇到困难或磨难中的人们。
24 ottobre 2011
忆《孟子》有感
突然想起了《孟子》中的几句“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
以此名句勉励正在痛苦中的自己以及遇到困难磨难中的人们。
看得懂这句话,中文已经毕业了。不必痛苦了。
24 ottobre 2011
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Karen Kang
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
