Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Olga
很坏的习惯
今天我学习汉语新课文. 题目叫 «入乡随俗». 这篇课文说, 不同国家的人有不同的风俗和习惯. 比如说, 中国人在公共场所说话的声音很大, 对西方人来说有点儿不习惯. 从这篇课文我得知了个一西方人的习惯, 以前我没注意. 西方人吃饭的时候, 如果手指上有点儿食物, 就舔手指. 有的中国人看了也很不习惯. 把手指上的食物舔干净就是我的习惯. 真坏的习惯! 从今天开始我想丢掉这个习惯.
30 nov 2011 10:47
Correzioni · 2
很坏的习惯
今天我学习汉语新课文. 题目叫 «入乡随俗». 这篇课文说, 不同国家的人有不同的风俗和习惯. 比如说, 中国人在公共场所说话的声音很大, 对西方人来说有点儿不习惯. 从这篇课文我得知了个一个西方人的习惯, 以前我没注意. 西方人吃饭的时候, 如果手指上有点儿食物, 就舔手指. 有的中国人看了也很不习惯. 把手指上的食物舔干净就是我的习惯. 真是个坏的习惯! 从今天开始我想丢掉这个习惯.
呵呵,我还真不知道西方人有这么个习惯。
30 novembre 2011
中国人在公共场所说话的声音很大——> 这是很不礼貌的行为 影响了别人 只是有些中国人意识不到 这并不是一个值得提倡的所谓文化习惯
30 novembre 2011
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Olga
Competenze linguistiche
Bulgaro, Cinese (mandarino), Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Bulgaro, Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli