Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Irene
what do u think?你觉得怎么样? 神 爱 世 人 , 甚 至 将 他 的 独 生 子 赐 给 他 们 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 灭 亡 , 反 得 永 生 。 因 为 神 差 他 的 儿 子 降 世 , 不 是 要 定 世 人 的 罪 ( 或 作 : 审 判 世 人 ; 下 同 ) , 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。 For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. John 3-16 Ибо так возлюбил Бог этот мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в него не погиб, но имел жизнь вечную. Иоанна 3-16
21 mar 2012 18:42
Correzioni · 4
OHHH~ i want to read it in Chinese but still so difficult...
22 marzo 2012
I love reading Bible. I want to know more.
22 marzo 2012
it's from one very famous book from Bible)
22 marzo 2012
The writing is very good, but how do I feel when you use the translation tool? hahahaha..................Ancient format that's right!
22 marzo 2012
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!