Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Rashid
Riddles for foreigners / Загадки для иностранцев
Задело - за дело.
И дико мне - иди ко мне.
Покалечилась - пока лечилась.
Мы женаты - мы же на ты.
Ты жеребенок - ты же ребенок.
Несуразные вещи - несу разные вещи.
Ему же надо будет - ему жена добудет.
Надо ждать - надо ж дать.
У меня только один вопрос. Как это все правильно перевести на английский язык? Если поможете, буду благодарен безмерно!
4 apr 2012 05:46
Correzioni · 3
Люди, добавляйте русские труднопереводимые выражения сюда, будум стараться их переводить правильно
7 aprile 2012
Это точно на английский язык не перевести!
7 aprile 2012
А вот тоже почти загадка: "Косой-косой косой косил косой-косой Косой".
5 aprile 2012
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Rashid
Competenze linguistiche
Inglese, Esperanto, Russo, Lingua dei segni
Lingua di apprendimento
Inglese, Esperanto, Lingua dei segni
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 consensi · 2 Commenti
Altri articoli