The Poetry of Vladimir Vysotsky
Hello, everybody, who love russian culture! I think, a person who had not lived long in USSR will not understand the irony of his poetry or at least all that he had in mind. Whatever it was, a many young Russian people who was born after the end of the Soviet Union, had no idea who is Vysotsky or in any case, if they watched a movies with him or about him, probably they don't know the poetry and winged phrases, for example: "Лукоморья больше нет...". But he had many international songs! Like these:
1. "Вершина" - http://lyrics.mp3s.ru/perl/lyric.pl?hykjkWFKrb3h6&47205
2. "Песня о друге" - http://www.kulichki.com/vv/pesni/esli-drug-okazalsya-vdrug.html
This is a very strong, eternal poetry. I recommend you to translate them to English and enjoy!
Everybody is clear?
I think he wrote over 700 songs. He had a remarkable voice.
21 maggio 2012
0
0
0
irony послушай - http://ru.forvo.com/word/irony/ .... winged немножко коряво, тоже на этом сайте можно найти произношение .... когда после the слово начинается с гласной буквы, то произносится не th[э], а th[и].... Эх, не уложился немного в минуту :)
21 maggio 2012
0
0
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!