Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
pozandrej
Цёплы фронт з Казахстана (частка пятая, апошняя :) Не ведаю я, што яшчэ можна паглядзець у казахстанскіх гарадах. Я, калі прыязджаю, на шэрыя панадворкі гляджу, на асфальт парэпаны, на крывыя ад ветра і нетрывалай глебы клёны, на неба гэта бяздоннае, на заўсёды пабеленыя бардзюры. На сонейка жмуруся, вецер лоўлю – ён мне валасы цяробіць. Да ракі яшчэ магу сыходзіць, да Іртыша – хуткага, падступнага і амаль жоўтага. Там з выратавальнай станцыі заўжды музыку ўключаюць, а яна потым ад вады “адскоквае” і “пластуецца”: “Музыка на-а-ас связала-зала... Тайною на-а-ашей стала-тала...” Рэдка толькі атрымліваецца туды выбрацца. Ты ўжо даруй мяне, Радзіма! Але я цябе памятаю і па-ранейшаму люблю. І ты мяне, калі ласка, не забывай. Дасылай мне хоць часам свае цёплыя прывітанні! Я заўсёды так радуюся, калі сіноптыкі паведамляюць, што гэта цёплы фронт з Казахстана да нас ізноў прыйшоў!
28 dic 2012 03:33
Correzioni · 7

Цёплы фронт з Казахстана (частка пятая, апошняя :)

Не ведаю я, што яшчэ можна паглядзець у казахстанскіх гарадах. Я, калі прыязджаю, на шэрыя панадворкі гляджу, на асфальт парэпаны, на крывыя ад ветра і нетрывалай глебы клёны, на неба гэта бяздоннае, на заўсёды пабеленыя бардзюры. На сонейка жмуруся, вецер лоаўлю – ён мне валасы цяробіць. Да ракі яшчэ магу сысці (сойти)  (магчыма і так спусціцца (спуститься) сыходзіць, да Іртыша – хуткага, падступнага і амаль жоўтага. Там з выратавальнай станцыі заўжды музыку ўключаюць, а яна потым ад вады “адскоквае” і “пластуецца”: “Музыка на-а-ас связала-зала... Тайною на-а-ашей стала-тала...” 
Рэдка толькі атрымліваецца туды выбрацца. Ты ўжо даруй мне мяне, Радзіма! Але я цябе памятаю і па-ранейшаму люблю. І ты мяне, калі ласка, не забывай. Дасылай мне хоць часам свае цёплыя прывітанні! Я заўсёды так радуюся, калі сіноптыкі паведамляюць, што гэта цёплы фронт з Казахстана да нас ізноў прыйшоў! 

6 gennaio 2013

Цёплы фронт з Казахстана (частка пятая, апошняя :)

Не ведаю я, што яшчэ можна паглядзець у казахстанскіх гарадах. Я, калі прыязджаю, на шэрыя панадворкі, гляджу, на асфальт парэпаны, на крывыя ад ветру і нетрывалай глебы клёны, на неба гэта бяздоннае, на заўсёды пабеленыя бардзюры. На сонейка жмуруся, вецер лаўлю – ён мне валасы цярэбіць. Да ракі яшчэ магу сыходзіць, да Іртыша – хуткага, падступнага і амаль жоўтага. Там з выратавальнай станцыі заўжды музыку ўключаюць, а яна потым ад вады “адскоквае” і “пластуецца”: “Музыка на-а-ас связала-зала... Тайною на-а-ашей стала-тала...”
Рэдка толькі атрымліваецца туды выбрацца. Ты ўжо даруй мяне, Радзіма! Але я цябе памятаю і па-ранейшаму люблю. І ты мяне, калі ласка, не забывай (У беларускай мове часта ўжываецца выраз "не забывайся на мяне"). Дасылай мне хоць часам свае цёплыя прывітанні! Я заўсёды так радуюся, калі сіноптыкі паведамляюць, што гэта цёплы фронт з Казахстана да нас ізноў прыйшоў!

7 novembre 2014
([email protected]) My name is jessica i saw your profile today at(italki.com) and became intrested in you,i will also like to know you the more,and i want you to send a mail to my email address so i can give you my picture for you to know whom l am.Here is my email address ([email protected]) i believe we can move from here.I am waiting for your mail to my email address above.jessica.(Remeber the distance or colour does not matter but love matters alot in life) Please rpely me with my email address here ([email protected])
14 marzo 2013
Гэтая частка мне больш за ўсіх падабалася)
6 gennaio 2013
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!