Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Aaron
¿Cuál es una noticia? Mi traducción Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia. John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun Texto original When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news. John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun
16 mag 2013 20:50
Correzioni · 12
2

¿Cuál es una noticia? ¿Qué es noticia?

Mi traducción
Si Cuando un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde a un perro, eso sí /sí que es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe/ Editor (1) del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Bien esa traducción, Aaron. Solo te apunto algunas sugerencias.

Saludos

 

(1) Not sure about the translation here

editor-in chief-->jefe de redacción/redactor jefe

I think he is just a (city) editor, isnt it? ---> editor/ redactor de noticias

16 maggio 2013
1

¿Cuál es una noticia?

Mi traducción
Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Yo diría "porque sucede muy a menudo" ya que usa "so" que se podría traducir como "muy"

 

Y la pregunta sonaría mejor como ¿Qué es una noticia? "Cúal" se podría usar en "¿Cúal es la noticia?" Es decir, preguntas sobre una noticia concreta.

16 maggio 2013
1

¿Cuál ¿Qué es una noticia?

 

Mi traducción
Si Cuando un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia.

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun

 

Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

 

18 maggio 2013
1

¿Cuál es una noticia? (¿Cuál es noticia? también quedaría bien, dando a entender que es una elección entre una y otra).

Mi traducción
Si un perro muerde a un hombre, eso no es una noticia, porque sucede a menudo. Pero si un hombre muerde un perro, eso es una noticia. (Es correcto, pero suena más natural así).

John B. Bogart (1848–1921), Redactor jefe del New York Sun


Texto original
When a dog bites a man, that is not news, because it happens so often. But if a man bites a dog, that is news.

John B. Bogart (1848–1921), Editor of the New York Sun

 

Interesante frase, Aaron. Nos vemos!

18 maggio 2013
1

¿Qué es noticia? (Yo quitaría 'una' porque la expresión es 'ser noticia')

'Si un perro muerde a un hombre no es noticia porque sucede/pasa a menudo, pero si un hombre muerde a un perro, eso es noticia.

John B. Bogart (1848–1921), redactor del New York Sun

18 maggio 2013
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!