Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
Das Wetter in Deutsch Tageszeit bekommt lang mit der Sommeranfang zu nahen. Ich hebe geglaubt, dass der Temperature war wärmer. Aber nur eine woche ab Mai war es warm. Immer Tage fortfahrt es wolkig, Schauer und kalt zu sein. Die Leute tragen eine Winter Jacket statt eine Frühling Jacket. 夏至に近づいて, 日がどんどん長くなってきた. 暖かくなってくるのかなと思っていたら, 5月のはじめ, 1週間ぐらいは晴れと暖かさを感じることができたけれど, その後は, 曇りとシャワーの毎日が続いていて, そして寒い. 皆のジャケットが春用から冬用に戻ってしまった.
23 mag 2013 15:35
Correzioni · 2

Das Wetter in Deutschland

Die Tage werden lang mit dem nahenden Sommeranfang zu nahen.
Ich habe geglaubt, dass die Temperatur wärmer wäre. Aber nur eine Woche im Mai war es warm.
Jeder Tag fährt fort wolkig, regnerisch und kalt zu sein.
Die Leute tragen eine Winterjacke statt einer Frühlingsjacke.


29 maggio 2013

Das Wetter in Deutsch

 

Tageszeit bekommt lang mit der Sommeranfang zu nahen.

Die Tage werden länger, jetzt da der Sommer naht.


Ich hebe geglaubt, dass der Temperature war wärmer.

Ich dachte, die Temperatur sei wärmer (im Sommer) (夏のなかで).

 

Aber nur eine woche ab Mai war es warm.

Aber seit(seit=から) Mai war es nur eine Woche warm.

seitはabがおなじ意味ですよ。

 

Immer Tage fortfahrt es wolkig, Schauer und kalt zu sein.

Außerdem ist es jeden Tag wolkig und es gibt Schauer, deswegen ist es kalt.


Die Leute tragen eine Winter Jacket statt eine Frühling Jacket.

Die Leute tragen eine Winterjacke statt einer Frühlingsjacke.

夏至に近づいて, 日がどんどん長くなってきた.
暖かくなってくるのかなと思っていたら, 5月のはじめ, 1週間ぐらいは晴れと暖かさを感じることができたけれど,
その後は, 曇りとシャワーの毎日が続いていて, そして寒い. 皆のジャケットが春用から冬用に戻ってしまった.

28 maggio 2013
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!