Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Rufus
Introduction. Well, I don't know much grammar but the method I'm studying says I should go for context during the first moth anyway, so as long as you understand me I'm fine. Is mise Rufus. Tá mé sé bliana déag. Is Èireannach mé. Rugadh mé i Newcastle. Cònaím I mBaile Ipswich. Is é an baile leadrànach. Is maith liom an chathair Droichead Àtha, Tà sé mo bhaile dù chais.
17 giu 2013 09:11
Correzioni · 5
2

Introduction.

Well, I don't know much grammar but the method I'm studying says I should go for context during the first month anyway, so as long as you understand me I'm fine.

Is mise Rufus. Tá mé sé bliana déag. Is Éireannach mé. Rugadh mé sa Chaisleán Nua ["an Caisleán Nua" is the Irish for "Newcastle" so you should use that if you mean one of the Irish Newcastles; if you're referring to one of the many Newcastles outside Ireland, however, you can keep the English name]. Cónaím i mbaile Ipswich ["Tá mé i mo chónaí i mbaile Ipswich" is better]. Is baile leadránach é ["it is a boring town"; "is é an baile leadránach é" means "it is the boring town"]. Is maith liom an chathair Droichead Átha, is é mo bhaile dúchais é.

Not a bad attempt for someone who doesn't know much grammar.

18 giugno 2013
Hi, I'd like to be language partners on italki.I am lucy , I want to learning Scotland Gealic. I can teach you Chinese ~
5 agosto 2013
Yes :) although there are a few English words when I talk about places and obviously the first paragraph is in English
18 giugno 2013
That was in Irish?
18 giugno 2013
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!