Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
zhidao
使用问题 你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你吗?
1 lug 2013 18:51
Correzioni · 14

使用问题

你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你吗?

 

Both of them. They are all right!

According to some theory, Chinese people tend to say cause first and then result. So "认识你很高兴" should be the standard way of expression. But, take it easy, that's only a theory, and in our daily life, we use ”很高兴认识你" very often. 

2 luglio 2013
很高兴认识你
7 agosto 2013

使用问题

你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你吗?

你更喜欢用 认识你很高兴 还是 很高兴认识你呢?

2 luglio 2013
同意小在的說法,不過在中國應該是兩個都可以,在台灣是只講"很高興認識你"。
2 luglio 2013

 

 认识你很高兴 -在第一次见面要分手时更切合语境

 很高兴认识你 -nice to meet you

2 luglio 2013
Mostra altro
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!