Mick
分かる、了解、承知と了承の使い方或は区別について 今日は、仕事中「了承」の使用方法について、指摘されました。 日本側のメンバーへ下記のメールで送信しました。 メール内容↓ --------------------------------------------------------------------- XXさん お疲れさまです。縦です。 ユーザ様への返信内容を修正頂き、ありがとうございました。 修正頂いた内容で送信しました。 ご了承お願いします。 以上、よろしくお願いいたします。 --------------------------------------------------------------------- 指摘内容↓ --------------------------------------------------------------------- 上記メールの中で、「ご了承お願いします。」を削除した方がいいと言われて、 「了承」=事情をくんで納得すること。承知すること。 -------------------------------------------------------------------- 私は、この前、ずっと「了承」は分かる、了解すると言う意味だと思いますが、 「わかる」、「了解」、「承知」と「了承」の違いははっきりわかりませんけど、 どなたから説明していただければと思います。よろしくお願いいたします。
19 ago 2014 12:45
Correzioni · 3

分かる、了解、承知と了承の使い方或は区別について

今日は、仕事中「了承」の使用方法について、指摘されました。

日本側のメンバーへ下記のメールで送信しました。
メール内容↓
---------------------------------------------------------------------
XXさん

お疲れさまです。縦です。
ユーザ様への返信内容を修正頂き、ありがとうございました。
修正頂いた内容で送信しました。
ご了承お願いします。

以上、よろしくお願いいたします。
---------------------------------------------------------------------

指摘内容↓
---------------------------------------------------------------------
上記メールの中で、「ご了承お願いします。」を削除した方がいいと言われて、
「了承」=事情をくんで納得すること。承知すること。
--------------------------------------------------------------------

私は、この前、ずっと「了承」は分かる、了解すると言う意味だと思いますが、
「わかる」、「了解」、「承知」と「了承」の違いははっきりわかりませんけど、
どなたから説明していただければと思います。よろしくお願いいたします。

20 agosto 2014
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!