Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
xiaoye2010
电话沟通离别时的问候语 比如说,你和一位中国人说话的时候,对方突然说“我要走了”这样的话。 即使你自己没有做东西,作为表示尊重对方的事情,使用‘我也是’或‘我也有事情要做‘这样的问候语比较好吗? 我觉得这样说话方式可能在说中文人们其中很常見,因为“您吃饭了吗?"的回答就是通常“吃了”这样的。
28 dic 2010 16:20
8
0
Correzioni · 8
0
电话沟通离别时的问候语
比如说,你和一位中国人说话的时候,对方突然说“我要走了”这样的话。
即使你自己没有做东西,作为表示尊重对方的事情,使用‘我也是’或‘我也有事情要做‘这样的问候语比较好吗?
我觉得这样说话方式可能在说中文人们其中很常見,因为“您吃饭了吗?"的回答就是通常“吃了”这样的。
这个比较随行,没有硬性的回答方式呀,只要大家都是友善的都还好。你也可以说那以后有机会在聊,忙你的事情吧,什么的。
29 dicembre 2010
1
0
0
电话沟通
道别
时的问候语
比如说,你和一位中国
朋友
说话的时候,对方突然说“我要走了”这样的话。
即使你自己没有做东西,作为表示尊重对方的事情,使用‘我也是’或‘我也有事情要做‘这样的问候语比较好吗
?(没有必要这样说)
我觉得这样
的
说话方式可能在说中文
的
人们
之
中很常見,因为“您吃饭了吗?"的回答
通常就是
“吃了”
之类
的。
29 dicembre 2010
1
0
0
啊哈!kaly,走好容易有歧义哦 哈哈哈。 我觉得jane说的很清楚,最后一句可以说“慢走,欢迎下次再来。”
12 gennaio 2011
0
0
0
lol,another answer is 走好。
29 dicembre 2010
0
0
0
jane:谢谢你的解释。我可能完整地误解上面写的情况。
28 dicembre 2010
0
0
Mostra altro
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Esercitati ora
xiaoye2010
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
27 consensi · 5 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
35 consensi · 11 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
56 consensi · 39 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.