Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jeff
蒙學漢文初階 第一百三十一課 Beginning Chinese - Entry Level Lesson #131
牛馬挽車而行 ox horse draw carriage and move
朝夕不休 morning evening not rest
少遲痛鞭之 little late/slow pain whip it
服勞役 serve labour corvée
而又受苦 and also bear hardship
楚無自主權者 pain/suffering no self mastering power the_one_who
大都類是 mainly also class/type/kind yes/is
Horses and oxen are used to draw carts; day and night without rest. If a bit slow, they will be painfully whipped. Those serving as corvées will suffer hardship. Sufferance are those without autonomy, which most people belong to this group.
24 ott 2014 05:14
Correzioni · 4
中国大陆書法世界中, 考古家还用繁体字 :)
26 ottobre 2014
那是中国古代使用的繁体字。现在中国大陆用的是简体字,不过港澳台还在用繁体字。
26 ottobre 2014
Neither can I. However there's a dictionary :)
24 ottobre 2014
sorry sir, some words i can't understand, though i am chinese.
24 ottobre 2014
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Jeff
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (altro), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (altro)
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 consensi · 7 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
27 consensi · 12 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 consensi · 7 Commenti
Altri articoli