Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
J.P.
中国的传说 端午节的传说是很难过。有一个人跳河着。中国人吃粽子吃不住。粽子他们扔到水里。因为粽子鱼吃得着,而且中国人民找得找他的身体。 This is an exercise I had to do in class using 住 and 着 in different ways. It was done fast so I know there are errors. Please be forgiving!
2 dic 2014 01:10
Correzioni · 3
1

中国的传说

端午节的传说是个比较悲伤的故事很难过。有一(爱国诗人,他的名字叫屈原,他悲愤地)跳河了(吃着粽子的人们)吃粽子吃不住。粽子他们扔到水里。因为粽子鱼吃得着粽子(因为鱼吃了粽子,就不会吃他的身体,那样而且中国人就可以找得着/到他的身体。 


Hi,Mr.Jean-Philippe

I understand enough that you were trying to use"住'\"着” in such an old story...

Here I would like to give you some examples:

{zhu]记得住,抓住,拿住,停住。

[zhe]吃着zhe粽子,喝着zhe咖啡,看着zhe新闻。

[zhao]睡着zhao,睡得着觉

2 dicembre 2014

中国的传说

(有关)端午节的传说是很(让人)难过(的)。有一个人跳河了。(为了不让水里面的鱼吃跳河的那个人的尸体)粽子他们扔到水里——(他们把粽子扔到水里)因为粽子鱼吃得着,(鱼就会去吃粽子了)而且中国人民找得找他的身体。(即使人们找不到他的尸体,也不怕被鱼吃掉了) 

This is an exercise I had to do in class using 住 and 着 in different ways. It was done fast so I know there are errors. Please be forgiving!

2 dicembre 2014

中国的传说

端午节的传说听起来令人感到难过很难过。有一个人(his name is Qu Yuan)跳河。中国人吃粽子吃不住(what do you want to express?I feel confused about it)。粽子他们扔到水里。因为粽子鱼吃得着,而且中国人民找得找(I can't understand this sentence)他的身体。 

This is an exercise I had to do in class using 住 and 着 in different ways. It was done fast so I know there are errors. Please be forgiving!

2 dicembre 2014
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!

J.P.
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Francese, Gaelico (irlandese), Tedesco, Giapponese, Ucraino
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Gaelico (irlandese), Tedesco, Giapponese, Ucraino