Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Minsung
I look forward to ~ing
I understand "I look forward to ~ing" means I aspire something.
I look forward to watching the drama.(O)
I look forward to watch the drama.(X)
Why is it wrong the latter sentence?
Is it mandatory to change verb to "~ing" form?
3 dic 2014 02:01
Correzioni · 3
I look forward to ~ing
I understand "I look forward to ~ing" means I aspire something.
I look forward to watching the drama.(O)
I look forward to watch the drama.(X)
Why is it wrong the latter sentence?
Is it mandatory to change verb to "~ing" form?
Yes, you need to always use -ing. It's because "to" is a preposition and needs a noun or pronoun as the object. The -ing form acts as a noun, while the to form is a verb
3 dicembre 2014
It is mandatory to change to the "ing" form in sentences like this, but I am not entirely sure why! The way I think of it is that, in the second sentence, the full verb is a verb phrase - to "watching the drama", (or "watching it" with a pronoun standing in for "the drama") which acts as the full verb. To make a verb phrase one must change a verb into "ing" form.
3 dicembre 2014
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Minsung
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
