Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Viktor Swan
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hangs itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
21 dic 2014 20:17
Correzioni · 8
1
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hanged itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
21 dicembre 2014
Poor mouse. Little did it know what its fate would be. And it was just over something to eat.
21 dicembre 2014
Вообще-то мышь повесилась не от "Хватит жрать", а от "Нет ничего покушать", чтобы не умирать медленной голодной смертью. Что-то похожее было в фильме "Дом у озера", когда главная героиня (врач) вернулась с работы. Но, может быть, это и не звучало как сленг.
21 dicembre 2014
"A mouse hanged itself in his fridge."
21 dicembre 2014
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Viktor Swan
Competenze linguistiche
Inglese, Russo, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 consensi · 18 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
14 consensi · 4 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
