Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
えみこ
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
在家靠父母,出门靠朋友
2 ago 2015 05:24
Correzioni · 5
1
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
在家靠父母,出门靠朋友
It means exactly what it is said, everyone is dependent on someone in life.
人非 独行 ~ Man does not walk alone (or Man is no solitary creature), within he depends on his parents, without on friends.
2 agosto 2015
Thank you so much
4 agosto 2015
It basically says that when you are at home, you rely on your parents. But when you leave home, you depend on your friends. You can basically use it whenever your friends help you with something, as an acknowledgement that friends are indeed helpful when family is not around.
Say, your friend just lent you 2000 yuan to buy something you need. Then you can say that idiom to him.
2 agosto 2015
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
えみこ
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Coreano, Altro
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli