Julie
Primera Escritura Hola, me llamo Julie. Soy de Estados Unidos. Tengo 32 anos. Estoy feliz y nerviosa.
4 ott 2015 21:48
Correzioni · 13

Primera Escritura

Hola, me llamo Julie. Soy de Estados Unidos. Tengo 32 años. Estoy feliz y nerviosa.

 

"Estoy feliz" is ok in Spain, but you also can say "Estoy contenta". Many native speakers would prefer to say "estoy contento/a" instead of "estoy feliz", but I am a native spekars and I use "estoy feliz" and "estoy contento" and both are ok.

"Estoy nerviosa" means you feel nervous. So it's perfectly ok if that's the idea you want to express. Someone points that "nerviosa" is not very used in Spain. I think he might wanted to say that it's not usual in this context, in an introduction. Otherwise "nervioso/a" it's a extremely common word in Spanish.

 

Good work Julie! :)

5 ottobre 2015

Primer texto

Hola, me llamo Julie, y soy de Estados Unidos. Tengo 32 años, estoy muy contenta y nerviosa. 

 

 

 

 

That's better, although "nerviosa" is not very used in Spanish.

Going on trying!!!!!!!!!!

4 ottobre 2015

Primera Escritura

Hola, me llamo Julie. Soy de Estados Unidos. Tengo 32 años. Estoy feliz y nerviosa.

4 ottobre 2015
Tu texto está correcto, Julie. Sólo una "ñ" en lugar de la "n" en "años", pero es porque falta esa letra en tu teclado. ¡Buen comienzo!
4 ottobre 2015
You are so right! Thanks!
4 ottobre 2015
Mostra altro
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!