enacci
水無月 미나즈키 여러분 안녕하세요? 6월은 일본식 월명으로 미나즈키 (水無月) 라고 해서 한자를 보면 "물이 없는 달" 이라고 보이기 쉽지만 그 '無' (없다) 란 한자는 실제로는 조사 '~의'의 뜻이 라고 해요. 따라서 미나즈키는 "물의 달" 이라는 의미라고 해요. 지금은 일본은 바로 장마철이라서 비가 오는 날이 많아서 빨래건조가 쉽지 않고 좀, 아니, 너무 우울해요. ㅠㅠ 맑은 날은 빨래가 빨리 말라서 좋아요. 모레부터는 이제 7월. 올해 여름은 더위가 예년보다 심해질 것 같아서 좀 걱정이에요. 여러분도 건강 헤치지 않게 조심하세요 !
29 giu 2016 22:18
Correzioni · 7
1

水無月 미나즈키

여러분 안녕하세요?

6월은 일본식 월명으로 미나즈키 (水無月) 라고 해서 한자를 보면 "물이 없는 달" 이라고 보이기 쉽지만 그 '無' (없다) 란 한자는 실제로는 조사 '~의'의 뜻이 라고 해요. 따라서 미나즈키는 "물의 달" 이라는 의미라고 해요.

지금 일본은 바로 장마철이라서 비가 오는 날이 많아서 빨래건조가 쉽지 않고 좀, 아니, 너무 우울해요. ㅠㅠ 

('지금은'보다는 '지금'이 문맥에 더 잘 맞고  '바로'보다는 '한창'이 적절할 것 같네요.  빨래건조 -> 빨래 건조)

맑은 날은 빨래가 빨리 말라서 좋아요.

모레부터는 이제 7월. 올해 여름은 더위가 예년보다 심해질 것 같아서 좀 걱정이에요.

여러분도 건강 치지 않게 조심하세요 !  

(헤치지 -> 해치지)

30 giugno 2016
Jongmyeong님 처음 뵙겠습니다. 댓글 고맙습니다. Jongmyeong님도 여러 나라의 언어를 공부하는 것이 좋아하셨네요. 저도 그렇습니다.^^ 요즘은 프랑스어 공부만 하니까 한국어로 글을 쓰는 것은 아주 어렵습니다만 천천히 한국어 공부도 다시 시작하려고 합니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다.
30 giugno 2016
'헤치지(해치지)않게 ' 이 부분 빼고는 다 맞게 쓰셨어요 . 글만 봐서는 외국인인지 모를정도로 잘 쓰셨네요 !
30 giugno 2016
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!