Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Baggio
한국어 학습하는 감상
홍콩에 돌라온 부터 지금 까지 몇일이 지냈다. 그리고, 졸업하고나서 여전히 한국어 계속 배울 계획 이다.
하지만, 이 짦은 둥안에 벌써 좌절감이 느낄수 있게 됐다. 물론, 일단 한 약속을 어길 생각이 없지만, 위국어의 고부는 다시 많이 고민하는 과정이 됄 것 같다.
오늘 아침에 너무 좋은 친구랑 중국어 말고, 한국어로 애기 하려고 했다. 여느 처럼 저는 아직 정확적인 사용할 수 없는 문법이나 단어를 안 사용하는 정도로 쓰려고 했다. “내일 친구랑 만나서 성경을 선물로 주고 싶어” 쓴다. 하지만, 의문 이모티콘 밖에 안 받았다.
머리속에 “왜 내 뜻이 이해가 못 했어?” 이런 생각이 나왔다. 혹시 오타 해버렸을 까요? 그렇지만 다시 볼때, 틀림이 안 봤다. 혹은, 문법이나 단어를 불정확적인 썼을 까요? 네, 물론 이 가능성도 있지만 다른 시람들 완전히 이해 못하는 정도로 썼지 않다고 생각하다. 만액에 이렇다면, 나는 한국어 학습자로 정말로 실패했죠. 2012년 초음에는부터 지금 까지 벌써 4년이 돼었다. 물론, 저는 그 둥안에 다른 일이 많이 있어던 불 규칙하게 궁부했다.
아마도 다른 이유 있을 까요?
“절대로 그랬지.” 저는 더 생각할 수록 생각해면, 더 확신 하게 돼었다. 드디어, 새로운 생각이 왔다. 혹시, “정학하게” 표현하는 함 뿐만 아니고, 무국인에게 미묘하는 차이 (뉘앙스 이라고 해도 됄 수 있을까요?) 도 너무 종요하군요. 더 자세히 보면, 메끄럽게 표현 할 수 있는 함, 적당하는 문법으로 우리 생각이 정확하게 쓸수 있는함, 오울리는 단어를 선택 하는함 - 이상 다 종요하죠.
오늘은 문법이 얼마나 중요하는지 다시 상기하게 돼었다. 한국어 문법이 특별히 어려워서, 기초 부터 다시 배워야겠죠. 끊임없이 기초를 강화야만 더 메끄럽게, 자연스겁게 자기 생각이 다른 한국인 자연히 이해 할 수 있는 수준에 이룰 수 있다.
읽어주셔서 정말 감사들입니다!!
18 set 2016 09:15
Correzioni · 15
1
한국어 공부를 정말 열심히 한 것이 느껴지네요.
좋은 단어와 문법을 많이 사용하려고 노력한 점이 참 좋아요.
가끔 알면서도 틀리는 것들이 조금 있는데 그런 것을 좀 조심하면 실수를 줄일 수 있을 것 같아요.
수고 많았어요 ^^
18 settembre 2016
1
홍콩에 돌라온돌아온 후부터 지금 까지 몇일며칠이 지냈났다. 그리고, 졸업하고나서 여전히 한국어 계속 배울 계획 이다.
하지만, 이 짦은 둥동안에 벌써 좌절감이을 느낄수 있게 됐다. 물론, 일단 한 약속을 어길 생각이 없지만, 위외국어의 고공부는 다시 많이 고민하는 과정이 됄될 것 같다.
오늘 아침에 너무 좋은 친구랑 중국어 말고, 한국어로 애얘기 하려고 했다. 여느 때처럼 저는 아직 정확적인하게 사용할 수 없는 문법이나 단어를 안 사용하는 정도로 쓰려고 했다. “내일 친구랑 만나서 성경을 선물로 주고 싶어” 쓴다. 라고 썼다. 하지만, 의문 이모티콘 밖에 안 받았다.
머리 속에 “왜 내 뜻이을 이해가 못 했어?” 이런 생각이 나왔다. 혹시 오타를 해버렸썼을까요? 그렇지만 다시 볼 때봤는데도, 틀림틀린 것이 안 봤다보였다. 혹은, 문법이나 단어를 불정확적인부정확하게 썼을까요? 네, 물론 이 가능성도 있지만 다른 시람들 완전히 이해 못하는 정도로 썼지쓰지는 않았다고 생각하한다. 만액약에 이렇다면, 나는 한국어 학습자로 정말로 실패했죠. 2012년 초 or 처음에는부터 지금 까지 벌써 4년이 돼되었다. 물론, 저나는 그 둥동안에 다른 일이 많이 있어던있어서 불규칙하게 궁공부했다.
하지만, 이 짦은 둥동안에 벌써 좌절감이을 느낄수 있게 됐다. 물론, 일단 한 약속을 어길 생각이 없지만, 위외국어의 고공부는 다시 많이 고민하는 과정이 됄될 것 같다.
오늘 아침에 너무 좋은 친구랑 중국어 말고, 한국어로 애얘기 하려고 했다. 여느 때처럼 저는 아직 정확적인하게 사용할 수 없는 문법이나 단어를 안 사용하는 정도로 쓰려고 했다. “내일 친구랑 만나서 성경을 선물로 주고 싶어” 쓴다. 라고 썼다. 하지만, 의문 이모티콘 밖에 안 받았다.
머리 속에 “왜 내 뜻이을 이해가 못 했어?” 이런 생각이 나왔다. 혹시 오타를 해버렸썼을까요? 그렇지만 다시 볼 때봤는데도, 틀림틀린 것이 안 봤다보였다. 혹은, 문법이나 단어를 불정확적인부정확하게 썼을까요? 네, 물론 이 가능성도 있지만 다른 시람들 완전히 이해 못하는 정도로 썼지쓰지는 않았다고 생각하한다. 만액약에 이렇다면, 나는 한국어 학습자로 정말로 실패했죠. 2012년 초 or 처음에는부터 지금 까지 벌써 4년이 돼되었다. 물론, 저나는 그 둥동안에 다른 일이 많이 있어던있어서 불규칙하게 궁공부했다.
18 settembre 2016
1
한국어 학습하는 감상 경험
아마도 다른 이유 있을까요?
“절대로 확실히 그랬지.” 저는 더 생각할 수록 생각해면생각하면 할 수록 더 확신하게 돼되었다. 드디어, 새로운 생각이 왔들었다. 혹시, “정학확하게” 표현하는해야 함 할 뿐만 아니고라, 무모국인에게 미묘하는한 차이 (뉘앙스 이라고 해도 됄 수 있을까요될까요?) 도 너무 종중요하군요. 더 자세히 보면, 메매끄럽게 표현 할 수 있는 함것, 적당하는한 문법으로 우리 생각이을 정확하게 쓸수 있는 함것, 오어울리는 단어를 선택 하는 함것 - 이상 모든 것이 다 종중요하죠.
오늘은 문법이 얼마나 중요하는지한지 다시 상기하게 돼되었다. 한국어 문법이 특별히 어려워서, 기초부터 다시 배워야겠죠. 끊임없이 기초를 강화야만 더 메매끄럽게, 자연스겁럽게 자기 생각이을 다른 한국인에게 자연히스럽게 이해표현 할 수 있는 수준에 이룰를 수 있다.
읽어주셔서 정말 감사들입드립니다!!
18 settembre 2016
“내일 친구랑 만나서 성경을 선물로 주고 싶어”
하지만, 의문 이모티콘 밖에 안 받았다.
- 이 문장은 틀린 부분이 없지만 "의문 이모티콘'만 대답으로 받았다는 것은, 그 메세지를 받은 친구가 문장을 이해못해서가 아니라 "왜 성경을 선물로 줄까?"라는 뜻으로 "?"만 답으로 보낸 것 같아요.
The sentence is correct. No problem to understand. But I think why your friend answered just "?" is because she(he) couldn't understand why you wanted to give a 'bible' as a gift.
19 settembre 2016
슈오님 안녕하세요. 습득 한수준이 안일수 도 있고, 가끔 힘들데도 있었지만, 일번어 처럼 한국어 계속 공부하겠어요. 저도 어느날 유레카 순간을 이룰 수 있기를 굉장히 기다리고 있어요. 용기를 주셔서 너무 고맙습니다. ^^
27 settembre 2016
Mostra altro
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Baggio
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Francese, Giapponese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
