Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mark C
Por favor, ayudáme con esta oracíon
Estábamos 30 minutos del pueblo donde nos alojábamos.
Puedes entender esta como está escrita? Hay una mejor manera?
9 mag 2018 22:43
Correzioni · 6
1
Por favor, ayúdame con esta oración
Estábamos a 30 minutos del pueblo donde nos alojábamos.¿Puedes entender esta como está escrita? ¿Hay una mejor manera?
Hola Mark, ¡muy bien! está excelente y bien redactada la oración, en español solemos usar preposiciones luego de los verbos cuando expresamos alguna frase como esta, en este caso la preposición "a" es necesaria en la frase, ya que le da más exactitud y coherencia. Si deseas practicar español, estoy disponible, es un gusto. ¡Saludos! :)
10 maggio 2018
Sólo un comentario más. Las palabras "Estábamos", y "Alojábamos", produce cacofonía en la oración, y ésta suena extraña, pero se entiende. Quizás es mejor terminar la frase de la siguiente manera "........ donde nos alojamos".
10 maggio 2018
También: "Nos encontrabamos a media hora del pueblo donde nos alojábamos".
10 maggio 2018
También puedes decir "Estábamos a media hora del pueblo donde nos alojábamos".
10 maggio 2018
Por favor, ayúdame con esta oración
Estábamos a 30 minutos del pueblo donde nos alojábamos.Puedes entender esta como está escrita? Hay una mejor manera?
Hola Mark,
Necesitas la preposición "a". Te refieres a la distancia. saludos.
9 maggio 2018
Mostra altro
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!
Mark C
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli