Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Алехандра
Уважаемые читатели, прошу исправить мой украинский язык-Тема 2:Беседа Уважаемые читатели прошу исправить мой урок украинского языка. Моё произношение звучит правильно? Урок 1) Привет, как дела? -Привіт! Як справи? [ Pryvit! Jak spravy? ] Урок 2) Здравствуй! Спасибо, хорошо -Привіт! Дякую, все добре [ Pryvit! Djakuju, vse dobre ] Урок 3) Вы говорите по-украински? -Ти говориш українською? [ Ty ghovorych ukrajns'koju ] Урок 4) Нет, я не говорю по-украински -Ні, я не говорю українською [ Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju Урок 5) Урок 6) Урок 7) Урок 8) Урок 9) Урок 10) Урок 11) Урок 12) Урок 13)
13 mar 2019 08:19
Correzioni · 7
1


Урок 1) Привет, как дела? - Привіт! Вітаю! Як справи?

Слово "привіт" - калька с русского "привет", правильно говорить "вітаю!"


Урок 2) Здравствуй! Спасибо, хорошо - Привіт! Добрий ранок (день або вечір) Дякую, все добре.

В украинском очень редко используется приветствие с пожеланием здоровья (напр. - доброго здоров'я або здоровенькі були!), и то в основном среди старшего поколения. Чаще используют приветствие в зависимости от времени суток - до 9:00 - "добрий ранок", 9:00-18:00 - "добрий день", после 18:00 - "добрий вечір".


Урок 3) Вы говорите по-украински? - Ти говориш Ви говорите українською? 

Обращение на "вы"...


Урок 4) Нет, я не говорю по-украински - Ні, я не говорю українською.

13 marzo 2019
1

Уважаемые читатели, прошу исправить мой украинский язык-Тема 2:Беседа

Уважаемые читатели прошу исправить мой урок украинского языка.
Моё произношение звучит правильно?
Урок 1) Привет, как дела? -Привіт! Як справи? [ Pryvit! Jak spravy? ]
Урок 2) Здравствуй! Спасибо, хорошо -Привіт! Дякую, все добре [ Pryvit! Djakuju, vse dobre ]
Урок 3) Вы говорите по-украински? -Ти говориш українською? [ Ty ghovorych ukrajns'koju ]
Урок 4) Нет, я не говорю по-украински -Ні, я не говорю українською [ Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju
Урок 5) Как прошёл твой день? Что нового ты сегодня выучила?
Урок 6)
Урок 7)
Урок 8)
Урок 9)
Урок 10)
Урок 11)
Урок 12)
Урок 13)
13 marzo 2019
Все правильно, кроме - Урок 3) Вы говорите по-украински? -Ти говориш українською? [ Ty ghovorych ukrajns'koju ] Урок 4) Нет, я не говорю по-украински -Ні, я не говорю українською [ Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju ! "Говорю" это русское слово! Украинское - "розмовляти"( rozmovljatu). Ти розмовляєш українскькою ? Або - Ти розумїєш українську

P.S. Образно. Вітер з гаєм розмовляє, Шепче з осокою (Тарас Шевченко, I, 1963, 144);

17 marzo 2019
@Serg В українській мові слово "вірність" є синонімом слова "відданість", а не "правильність"...
13 marzo 2019
Все вірно. Так тримати!
13 marzo 2019
Vuoi progredire più velocemente?
Unisciti a questa comunità di apprendimento e prova gli esercizi gratuiti!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!