Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sophia
What a relief or what relief.
I saw ‘what relief ‘in a book,and ‘what a relief ‘ on internet. Could anyone tell me what’s the difference between them?Thank you!
2 giu 2021 15:26
Risposte · 13
INVITATO
the difference is that 'what relief' is referring to relief in general whereas 'what a relief' is referring to the relief felt about something specific. when you say 'what a relief' it is a short exclamation of the statement 'what a relief THIS IS'.
2 giugno 2021
They are used differently:
What a relief! (used as an exclamation)
She was surprised at what relief she felt from taking off her shoes. ( explaining, used with "from")
2 giugno 2021
As the others have said, "What a relief!" is a standalone phrase meaning something like "Thank God!" I have never heard "What relief!"used as a standalone phrase although it could exist as part of a larger sentence (as the others have mentioned). If you saw it in a book it was either a typo, or it was not a complete sentence by itself.
2 giugno 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sophia
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 consensi · 0 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
3 consensi · 3 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 consensi · 3 Commenti
Altri articoli